Sobat kepo dan para Inspirit, untuk kalian yang super duper kangen sama boy group INFINITE, kali ini kalian bisa lepaskan rindu sama salah satu membernya, L INFINITE. Baru-baru ini sang idol membagikan lagu debut solo nya dengan judul Memory. Lagu ini juga sekaligus sebagai salam perpisahan sebelum Kim Myung Soo melaksanakan wamilnya. Kepo lirik lagu L INFINITE – Memory? Makanya simak lirik, terjemahan, dan penjelasan tentang Bahasa Korea berikut untuk tahu lebih.
Ooh yeah
Ooh yeah
Verse 1 lirik lagu L Infinite – Memory
고요히 간직해온 (Goyohi ganjikhaeon)
Ketika ku melihat hatiku
마음을 바라보면 (Maeumeul barabomyeon)
Yang diam-diam kusimpan
한없이 소중한 날들이 펼쳐져 있어 (Haneopshi sojunghan naldeuri pyeolchyeojyeo isseo)
Hari yang terasa berharga pun terkuak
가만히 마주 보다 (Gamanhi maju boda)
Aku memandang diam-diam
흩어진 숨을 모아 (Heuteojin sumeul moa)
Dan menghirup nafas yang tersengal
차가운 공기에 온기를 불어넣는다 (Chagaun gonggie ongireul bureoneoneunda)
Kutiupkan kehangatan kedalam hawa dingin
참 많은 게 그리워져 (Cham maneun ge geuriweojyeo)
Ku merindukan banyak hal
눈을 감고 조금만 조금만 더 (Nuneul gamgo jogeumman jogeumman deo)
kututup mata sejenak lagi dan lagi
난 여행하듯 (Nan yeohaenghadeut)
Seolah ku berkelana
Chorus lirik lagu L Infinite – Memory
기억과 기억 사이로 (Gieokgwa gieok sairo)
Antara kenangan
계절과 계절 사이로 (Gyejeolgwa gyejeol sairo)
Antara musim-musim
잊혀졌던 순간들 (Ichyeojyeotteon sungandeul)
Waktu-waktu yang terlupakan
하나하나 떠올려 (Hanahana tteoollyeo)
Satu per satu bermunculan
어제와 오늘 사이로 (Eojewa oneul sairo)
Antara kemarin dan hari ini
내일을 감춘 채 난 (Naeireul gamchun chae nan)
Hari esok masih tersembunyi
잠시 눈 감아 (Jamshi nun gama)
Aku sejenak menutup mata
Verse 2 lirik lagu L Infinite – Memory
발끝에 부서지던 (Balkkeute buseojideon)
Dedaunan yang jatuh di ujung kakiku
낙엽은 또 어느새 (Nagyeobeun tto eoneusae)
Tiba-tiba seperti menjadi salju putih
새하얀 눈이 돼 살며시 발을 적실 때 (Saehayan nuni dwae salmyeoshi bareul jeokshil ttae)
Yang seolah membasahi kakiku
쌓아온 바램들과 (Ssahaon baraemdeulgwa)
Aku memeluk keinginan yang menumpuk
꿈들을 감싸 안아 (Kkumdeureul gamssa ana)
Dan impian-impian
하얗게 번지는 풍경에 너를 담는다 (Hayake beonjineun punggyeonge neoreul damneunda)
Dan menempatkanmu dalam pemandangan yang terbentang
참 많은 게 고마워져 (Cham maneun ge gomaweojyeo)
Ku berterima kasih atas banyak hal
멈춰 서서 조금만 조금만 더 (Meomchweo seoseo jogeumman jogeumman deo)
Ku berhenti dan berdiri sedikit lebih lama lagi
Ooh uh yeah 난 여행하듯 (Ooh uh yeah nan yeohaenghadeut)
Seolah ku berkelana
Kembali ke chorus lirik lagu L Infinite – Memory
차오른 숨 고르듯 (Chaoreun sum goreudeut)
Seolah menarik nafas,
추억한 켠에 기대어 (Chueokhan kyeone gidaeeo)
Ku bersandar pada kenangan
지쳤던 마음들을 내쉬면 (Jichyeotteon maeumdeureul naeshwimyeon)
Saat menghembuskan perasaan yang melelahkan
선명해지는 (Seonmyeonghaejineun)
Ku merasa lega
기억과 기억 사이로 (Gieokgwa gieok sairo)
Antara kenangan
계절과 계절 사이로 (Gyejeolgwa gyejeol sairo)
Antara musim-musim
남아있는 순간들 (Namainneun sungandeul)
Agar waktu-waktu yang tersisa
흐려지지 않도록 (Heuryeojiji antorok)
Takkan menjadi samar
어제와 오늘 사이로 (Eojewa oneul sairo)
Antara kemarin dan hari ini
내일을 감춘 채 난 (Naeireul gamchun chae nan)
Hari esok masih tersembunyi
잠시 눈 감아 (Jamshi nun gama)
Aku sejenak menutup mata
Ooh yeah ooh yeah
Ooh yeah ooh yeah
Belajar Bahasa Korea dari lirik lagu L Infinite – Memory
1. 흩어진 숨을 모아 – Heuteojin sumeul moa
Pada penggalan lirik ini, kata 흩어진 (heuteojin) secara harfiah berarti menjadi terpisah; terserak; tersebar. Diikuti kata benda yang dimaksud adalah 숨 (sum) yang berarti nafas. Sedangkan kata predikatnya adalah 모아 (moa), berarti mengumpulkan; menghirup. Kalau dilihat secara makna, lirik ini maksudnya adalah “menghirup nafas yang tersengal”. Karena kata yang sesuai makna terpisah/terserak dan dikaitkan dengan kata nafas adalah “tersengal”, yang berarti terputus-putus; terengah-engah.
2. 잊혀졌던 순간들 – Ichyeojyeotteon sungandeul
Kata 잊혀졌던 (ichyeojyeotteon) pada penggalan lirik ini berasal dari kata 잊혀지다 (ichyeojida). Artinya adalah terlupakan. Sedangkan bentuk -였던 (yeotteon) pada kata ini adalah bentuk past tense atau lampau. Berikutnya, ada partikel 들 (deul) yang menyatakan bentuk jamak. Maka artinya jadi “waktu-waktu yang terlupakan”.
3. 지쳤던 마음들을 내쉬면 – Jichyeotteon maeumdeureul naeshwimyeon
Dari pembahasan di poin 2, kita tahu bentuk frasa 지쳤던 마음들을 adalah objek dalam bentuk jamak. 마음 (Maeum) dapat berarti perasaan atau hati. Dan 지쳤던 (jichyeotteon) adalah bentuk lampau dari kata melelahkan/lelah (지치다 = jichida). Sedangkan 내쉬면 (naeshwimyeon) berarti kalau/saat menghembuskan (nafas). Kata dasarnya adalah 내쉬다 (naeshwida). Jadi maksudnya adalah “saat menghembuskan perasaan yang melelahkan (hati yang lelah)”.
Via kepoper.com