Verse 1 lirik lagu Hospital Playlist 2 – Rain and You
이젠 당신이 그립지 않죠 (Ijen dangsini geuripji anjyo)
Sekarang aku tak merindukanmu lagi
보고 싶은 마음도 없죠 (Bogo sipeun maeumdo eopjyo)
Aku bahkan tak ingin melihatmu
사랑한 것도 잊혀 가네요 (Saranghan geotdo ichyeo ganeyo)
Aku bahkan melupakan apa yang aku cintai
조용하게 (Joyonghage)
Dengan diam-diam
알 수 없는 건 그런 내 맘이 (Al su eomneun geon geureon nae mami)
Aku tak bisa mengetahuinya, perasaanku yang seperti itu
비가 오면 눈물이 나요 Oh (Biga omyeon nunmuri nayo oh)
Aku mulai menangis setiap kali hujan turun
아주 오래 전 당신 떠나던 (Aju orae jeon dangsin tteonadeon)
Sama seperti hari di saat kau pergi
그날처럼 (Geunalcheoreom)
Di waktu itu
Chorus 1 lirik lagu Hospital Playlist 2 – Rain and You
이젠 괜찮은데 사랑 따윈 저버렸는데 Oh (Ijen gwaenchaneunde sarang ttawin jeobeoryeonneunde oh)
Sekarang aku baik-baik saja, aku telah mengabaikan cinta itu
바보 같은 난 눈물이 날까 (Babo gateun nan nunmuri nalkka)
Namun mengapa aku malah menangis seperti orang bodoh?
Verse 2 lagu Hospital Playlist 2 – Rain and You
아련해지는 빛 바랜 추억 (Aryeonhaejineun bit baraen chueok)
Kenangan yang memudar dan kian menjauh
그 얼마나 사무친 건지 Umm (Geu eolmana samuchin geonji umm)
Seberapa bergejolaknya kah itu?
미운 당신을 아직도 나는 (Miun dangsineul ajikdo naneun)
Aku bahkan masih merindukan
그리워하네 (Geuriwohane)
Dirimu yang aku benci
Kembali ke chorus 1 lagu Hospital Playlist 2 – Rain and You
Chorus 2 lagu Hospital Playlist 2 – Rain and You
다신 안 올 텐데 (Dasin an ol tende)
Kau tak akan pernah kembali
잊지 못한 내가 싫은데 Oh (Itji mothan naega sireunde oh)
Namun aku membenci diriku sendiri karena tak melupakanmu
언제까지나 맘은 아플까 (Eonjekkajina mameun apeulkka)
Sampai kapankah hatiku ini akan terluka?
Belajar Bahasa Korea dari lirik lagu Hospital Playlist 2 – Rain and You
1. 그립지 않죠 – Geuripji anjyo
Pada baris pertama lagu ada penggalan frasa 그립지 않죠 (geuripji anjyo). Bentuk kata dasar di sini adalah 그립다 (geuripda) yang artinya rindu. Dalam Bahasa Korea, bentuk kata ini sebetulnya termasuk sebagai kata sifat, bukan kata kerja. Penggunaan kata ini menjelaskan perasaan yang dirasakan. Sedangkan bentuk kata kerjanya adalah 그리워하다 (geuriweohada). Lalu di sini digunakan akhiran -지 않다 (ji anda) yang menyatakan makna ‘tidak’. Penggunaan akhiran ini ditulis setelah kata kerja atau kata sifat. Sedangkan akhiran 죠 (jyo) sendiri bisa menyatakan beberapa makna, antara lain menyampaikan pertanyaan seolah memastikan kembali suatu hal; atau menyampaikan pemikiran dengan yakin. Penggunaan akhiran ini adalah bentuk sopan atau meninggikan pendengarnya. Nah, dalam lirik ini makna akhiran 죠 (jyo) adalah menyatakan pemikiran/perasaan dengan yakin.
2. 잊혀 가네요 – Ichyeo ganeyo
Frasa 잊혀 가네요 (ichyeo ganeyo) masih ada di bait yang sama. 잊혀 (Ichyeo) adalah dari bentuk kata kerja 잊히다 (itchada) yang berarti terlupakan; dilupakan. Meski kata kerja tapi makna dari kata ini lebih berfungsi sebagai kata kerja pasif. Bukan kata kerja aktif seperti 잊다 (itda) yang berarti lupa; melupakan. Lalu ada unsur kata 가 (ga). Ini dari bentuk 가다 (gada) tapi bukan bermakna ‘pergi’. Fungsi 가다 (gada) di sini adalah sebagai kata kerja bantu dan menunjukkan suatu tindakan, keadaan, atau kejadian yang sedang berlangsung (yaitu pada kata kerja yang diikuti). Akhiran 네요 (neyo) sendiri adalah ungkapan yang menyatakan makna ‘ternyata’; menunjukkan terkejut dengan kenyataan yang baru disadari. Ini juga berlaku sama dengan bentuk akhiran 네 (ne) tanpa 요 (yo), contohnya pada kata 그리워하네 (geuriwohane) di bait verse kedua.
3. 괜찮은데 – Gwaenchaneunde
Kalau kata 괜찮은데 (gwaenchaneunde) bisa dilihat di bagian chorus lagu. Kita bisa lihat kalau ini adalah penggunaan dari bentuk kata 괜찮다 (gwaenchanda). Secara umum kita sudah tahu apa arti dari kata ini. Tapi makna kata ini secara lebih luas bisa menyatakan maksud cukup baik; lumayan baik; bagus; atau bisa juga bermakna boleh (mengijinkan suatu tindakan yang dilakukan orang lain). Sedangkan 은데 (eunde) adalah akhiran dengan beberapa makna yang berbeda. Salah satunya, sesuai dengan konteks kalimat lirik ini, menunjukkan maksud hubungan pernyataan yang berlawanan dengan pernyataan selanjutnya, yaitu tetapi; atau namun. Bentuk penulisannya menyesuaikan huruf akhir kata yang diikuti, penulisan 은데 (eunde) mengikuti akhiran konsonan, -ㄴ데 (nde) untuk akhiran vokal, dan 는데 (neunde) mengikuti bentuk akhir 있 (itt)/없 (eob)/계시다 (gyesida)/겠 (gett).
Via kepoper.com