Intro lirik lagu TAEYEON Weekend
가장 가까운 바다 (Gajang gakkaun bada)
Pantai yang paling dekat
혼자만의 영화관 (Honjamane yeonghwagwan)
Bioskop milik sendiri
그냥 이끌리는 대로 해도 괜찮으니까 (Geunyang ikkeullineun daero haedo gwaenchaneunikka)
Tak apa, lakukan saja sesuai kata hati
Verse 1 lirik lagu TAEYEON Weekend
Every morning 울린 (Every morning ullin)
Berbunyi setiap pagi
Beep beep beep beep 소리 (Beep beep beep beep sori)
Suara bip bip bip
귀에 윙윙윙 맴도는 (Gwie wingwingwing maemdoneun)
Terngiang nging nging di telinga
나를 재촉하던 모닝콜 없이 일어나 (Nareul jaechokhadeon moningkol eopshi ireona)
Aku terbangun tanpa desakan alarm
Cheese cake 한 입 (Cheese cake han ip)
Satu suap cheese cake
유리컵 한가득 (Yurikeop hangadeuk)
Secangkir penuh kopi
내린 커피 한 잔 (Naerin keopi han jan)
Di gelas kaca
아이스로 할래 아주 여유롭게 (Aiseuro hallae aju yeoyuropge)
Aku mau dengan es, sangat santai
문득 시곌 보니 (Mundeuk shigyel boni)
Tanpa sengaja aku melihat jam
벌써 시간은 열두시 (Beolsseo shiganeun yeoldushi)
Sudah pukul dua belas
그래도 아주 느긋해 (Geuraedo aju neugeuthae)
Meski begitu sangat santai
그리곤 하품 한 번 (Geurigon hapum han beon)
Lalu menguap satu kali
한껏 기지개도 켜고 (Hankkeos gijigaedo kyeogo)
Menggeliat sekuat tenaga
생각해 오늘 뭐 할까 (Saenggakhae oneul mweo halkka)
Pikirkan apa yang akan dilakukan hari ini
Pre chorus lirik lagu TAEYEON Weekend
창문 너머 계절에 시선이 (Changmun neomeo gyejeore shiseoni)
Saat mata memandang musim
닿은 그 순간 (Daeun geu sungan)
Jauh melewati jendela
쏟아지는 햇살 내 맘을 두드려 (Ssodajineun haessal nae mameul dudeuryeo)
Sinar matahari datang mengetuk hatiku
내게 손짓하는 싱그러운 바람 타고서 (Naege sonjithaneun shinggeureoun baram tagoseo)
Lewat angin segar memberi isyarat padaku
Chorus lirik lagu TAEYEON Weekend
떠나볼래 When the weekend comes (Tteonabollae when the weekend comes)
Aku ingin pergi saat akhir pekan datang
I can do whatever I want
Aku bisa melakukan apapun yang kumau
바람 따라 흩어진 Cloud (Baram ttara heuteojin cloud)
Awan berhamburan tertiup angin
더 자유롭게 We can go (Deo jayuropge we can go)
Kita bisa pergi dengan lebih bebas
Post chorus lirik lagu TAEYEON Weekend
가장 가까운 바다 (Gajang gakkaun bada)
Pantai yang paling dekat
혼자만의 영화관 (Honjamane yeonghwagwan)
Bioskop milik sendiri
그냥 이끌리는 대로 해도 괜찮으니까 (Geunyang ikkeullineun daero haedo gwaenchaneunikka)
Tak apa, lakukan saja sesuai kata hati
훌쩍 떠나보는 Drive (Huljjeok tteonaboneun drive)
Pergi berkendara melesat
뚜벅 걸어도 좋아 (Ttubeok georeodo joa)
Tak apa berjalan-jalan
뭐든 발길 닿는 대로 (Mweodeun balgil daneun daero)
Pergi kemanapun
지금 떠나보려 해 Oh (Jigeum tteonaboryeo hae oh)
Langkah kaki ini membawa
Verse 2 lirik lagu TAEYEON Weekend
하루쯤 세상의 얘길 무시한 채 (Harujjeum sesange yaegil mushihan chae)
Sambil mengabaikan cerita dunia sehari dua hari
내가 나의 하루를 조립해 보려 해 (Naega naye harureul joriphae boryeo hae)
Aku akan menyatukan hari-hariku
더는 No no stress 고민 안 할래 (Deoneun no no stress gomin an hallae)
Tak ada lagi stres tak ingin khawatir
Move it right left right 내 맘대로 (Move it right left right nae mamdaero)
Bergerak kanan dan kiri sesuai keinginanku
가본 적도 없는 길 뭐가 있든지 (Gabon jeokdo eomneun gil mweoga itteunji)
Apapun yang ada di jalan yang tak pernah dilalui
I don’t need a map when I roll the streets
Aku tak butuh peta ketika berkeliling
이어 가보는 이윤 For a little fun (Ieo gaboneun iyun for a little fun)
Bersenang-senang adalah alasan untuk melanjutkan
계속 Up up up 좀 더 올라가 (Gyesok up up up jom deo ollaga)
Terus naik lebih naik sedikit
한쪽 길모퉁이 따라 맘대로 자라난 (Hanjjok gilmotungi ttara mamdaero jaranan)
Bunga kecil tanpa nama
조그만 이름 모를 꽃 (Jogeuman ireum moreul kkot)
Tumbuh dengan asal di salah satu sudut jalan
한참을 바라보다 뜨거운 햇살을 피해 (Hanchameul baraboda tteugeoun haessaleul pihae)
Kutatap cukup lama, menghindari sinar matahari yang panas
벤치에 잠깐 앉아 봐 (Benchie jamkkan anja bwa)
Duduklah di bangku sebentar
느려지는 걸음 그림자의 (Neuryeojineun georeum geurimjaye)
Memperlambat kecepatan
속도를 따라 (Sokdoreul ttara)
Untuk mengikuti kecepatan bayangan
함께 걷는 태양과 발을 맞추고 (Hamkke geotneun taeyanggwa bareul majchugo)
Menyamakan langkah, berjalan bersama mentari
뒤이을 달빛을 따라 돌아오고 싶은 걸 (Dwiieul dalbicheul ttara doraogo shibeun geol)
Dan mungkin kembali mengikuti cahaya bulan
Kembali ke chorus lirik lagu TAEYEON Weekend
Bridge lirik lagu TAEYEON Weekend
아무 계획이 없어서 완벽한 Plan (Amu gyehwegi eopseoseo wanbyeokhan plan)
Rencana sempurna karena tak ada rencana
우연히 찾아낸 Secret place (Uyeonhi chajanaen secret place)
Tempat rahasia yang ditemukan dengan tak sengaja
그곳에 두고 와 나만의 작은 짐 (Geugose dugo wa namane jageun jim)
Letakkan saja di situ, beban kecilku seorang
골목길 끝을 돌아 만나게 될 (Golmokkil kkeucheul dora mannage dwel)
Bertemu setelah kembali dari ujung gang
기분 좋은 Surprise 또 설렘 (Gibun joeun surprise tto seollem)
Lagi-lagi berdebar karena kejutan yang menyenangkan hati
두근두근 온종일 (Dugeundugeun onjongil)
Seharian tidak tenang
고소한 향기의 Coffee shop (Gosohan hyanggiye coffee shop)
Aroma gurih coffee shop
눈에 들어오는 예쁜 옷 (Nune deureooneun yeppeun os)
Baju cantik yang mencolok mata
Do it for the weekend, do it for the weekend
Lakukan saat akhir pekan
맘에 들어오는 걸 (Mame deureooneun geol)
Tak mau lagi ragu
더는 망설이긴 싫은 걸 (Deoneun mangseorigin shireun geol)
Jika menyukai sesuatu
Chorus lirik lagu TAEYEON Weekend
그래도 돼 When the weekend comes (Geuraedo dwae when the weekend comes)
Lakukan saja saat akhir pekan datang
I can do whatever I want
Aku bisa melakukan apapun yang kumau
바람 따라 흩어진 Cloud (Baram ttara heuteojin cloud)
Awan berhamburan tertiup angin
더 자유롭게 We can go (Deo jayuropge we can go)
Kita bisa pergi dengan lebih bebas
Kembali post chorus lirik lagu TAEYEON Weekend
Di bait awal verse pertama ada kata 맴도는 (maemdoneun). Ini adalah penggunaan dari kata kerja dasar 맴돌다 (maemdolda). Kalau dalam kamus Bahasa Korea, 맴돌다 (maemdolda) berarti mengelilingi; menyelimuti (pikiran atau hal yang terus terjadi); berkelebat (pikiran, perasaan yang terus berlangsung). Initinya, maksud dari kata ini adalah keadaan ketika suatu hal terus terasa, berlangsung, atau terjadi. Nah, konteks dalam penggalan lirik lagu ni terkait dengan suara yang rasanya terus terdengar. Maka kata ini bermakna “terngiang “.
Kata 하루쯤 (harujjeum) mengawali bait verse kedua. Penulisan nya memang jadi satu kata tapi sebenarnya ini adalah dari kata 하루 (haru) yang digabung dengan imbuhan 쯤 (jjeum). Kalau kata 하루 (haru) artinya adalah sehari. Lalu imbuhan 쯤 (jjeum) ini juga punya makna sendiri, yaitu bermakna kira-kira; sekitar. Ini menyatakan makna perkiraan untuk intensitas dari suatu kata benda dan kata ini bisa mengikuti kata benda apa pun. Jadi, secara harfiah 하루쯤 (harujjeum) bermakna “sekitar sehari”.
Masih di bagian verse kedua tapi bait ketiga ada kata 한참을 (hanchameul). Di sini bisa dilihat ada partikel 을 (eul) sebagai partikel objek. Nah, kita coba kepoin kata 한참 (hancham) di kamus Bahasa Korea. 한참 (Hancham) adalah kata benda yang berarti sekian lama, menyatakan makna waktu yang berlalu cukup lama. Penggunaan dalam kalimatnya, kata ini bisa diikuti oleh kata benda yang berhubungan dengan waktu, misal kata 전 (jeon) alias sebelum/sebelumnya. Bisa juga diikuti partikel 이 (i) dan 을 (eul) sebagai penekanan subjek atau objek.
Via kepoper.com
Profil Judul: Everything Will Come True / It Will Come True Judul Asli: 다 이루어질지니…
Profil Judul: Officer Black Belt Judul Asli: 무도실무관 (Mudosilmugwan) Genre: Aksi-Komedi Tanggal Tayang: 2024 Durasi…
Reality show kencan Korea Selatan (Korsel) populer Netflix, Single's Inferno, akhirnya kembali dengan musim ketiganya!…
ENHYPEN adalah boy group Korea Selatan (Korsel) yang terbentuk melalui kerja sama antara Belift…
Website ini menggunakan cookies.