in

LOVELOVE

Lirik Lagu SEVENTEEN Ready to Love Terjemahan Indonesia – Belajar Bahasa Korea

Source: Rollingstoneindia

Intro lirik lagu SEVENTEEN Ready to Love

I’m ready to love

Aku siap mencintai 

내게 말해 줘 Can we stay together (Naege malhae jweo can we stay together)

Katakan padaku bisakah kita tetap bersama 

Can we stay together

Bisakah kita tetap bersama

I’m a fool of love for you

Aku pecinta bodoh yang mencintaimu 

내 맘을 네 곁에 Forever 네 곁에 Forever (Nae mameul ne gyeote forever ne gyeote forever)

Hatiku di sisimu selamanya 

 

Verse 1 lirik lagu SEVENTEEN Ready to Love 

널 만나 내 마음이 계속 더 자라서 (Neol manna nae maeumi gyesok deo jaraseo)

Perasaan ku terus tumbuh setelah bertemu denganmu 

우리 사이란 친구로는 모자라 난 (Uri sairan chinguroneun mojara nan)

Hanya sekedar teman itu tak cukup bagiku 

 

처음 느낀 심장의 속도가 (Cheoeum neukkin shimjange sokdoga)

Pertama kali aku merasakan hatiku berdebar kencang

이리 빠른 줄 몰랐어 (Iri ppareun jul mollasseo)

Aku tak tahu kalau hatiku bisa berdebar secepat ini

Twitter @pledis_17

 

All I wanna do is run away

Yang ingin ku lakukan hanya berlari 

Cause you are my escape baby

Karena kaulah pelarianku 

Love has no limit 대답을 원해 Ay (Love has no limit daedabeul weonhae ay)

Cinta tak punya batasan, aku ingin jawaban 

 

Chorus lirik lagu SEVENTEEN Ready to Love 

I’m ready to love

Aku siap mencintai

내게 말해 줘 Can we stay together (Naege malhae jweo can we stay together)

Katakan padaku bisakah kita tetap bersama

Can we stay together

Bisakah kita tetap bersama

I’m a fool of love for you

Aku pecinta bodoh yang mencintaimu

내 맘을 네 곁에 Forever 네 곁에 Forever (Nae mameul ne gyeote forever ne gyeote forever)

Hatiku di sisimu selamanya 

 

세상의 반대로 Run away (Sesange bandaero run away)

Berlari ke sisi dunia lain 

내 손을 잡아 (Nae soneul jaba)

Genggamlah tangankku 

계속 Run away (Gyesok run away)

Terus berlari 

이제 날 믿어 (Ije nal mideo)

Sekarang percayalah padaku 

숨이 차오를 듯이 내 맘 가득 (Sumi chaoreul deushi nae mam gadeuk)

Agar hatiku terisi penuh

채울 수 있게 (그럴 수 있게) (Chaeul su itge (geureol su itge))

Seolah aku kehabisan napas (ijinkan aku) 

You give me purpose

Kau memberiku tujuan

lirik lagu SEVENTEEN Ready to Love

Twitter @pledis_17

Verse 2 lirik lagu SEVENTEEN Ready to Love 

Already know yeh

Aku sudah tahu 

생각에 빠질 때 짓는 표정 (Saenggage ppajil ttae jinneun pyojeong)

Ekspresi saat kau tenggelam dalam pikiranmu 

네 기분을 푸는 Secret recipe (Ne gibuneul puneun secret recipe)

Resep rahasia ku untuk menenangkan perasaanmu  

 

내 눈이 널 보는 순간 (Nae nuni neol boneun sungan)

Ketika mataku melihatmu 

다 알고 있어 (Da algo isseo)

Semua menjadi jelas 

아무 말 하지 않아도 (Amu mal haji anado)

Tanpa perlu dijelaskan dengan kata-kata 

 

처음 느낀 심장의 속도가 (Cheoeum neukkin shimjange sokdoga)

Pertama kali aku merasakan hatiku berdebar kencang  

이리 빠른 줄 몰랐어 (Iri ppareun jul mollasseo)

Aku tak tahu kalau hatiku bisa berdebar secepat ini  

lirik lagu SEVENTEEN Ready to Love
Youtube HYBE LABELS

All I wanna do is run away

Yang ingin ku lakukan hanya berlari

Cause you are my escape baby

Karena kaulah pelarianku

너만 준비가 되어 있으면 돼 Ay (Neoman junbiga dweeo isseumyeon dwae ay)

Aku tinggal menunggu mu untuk siap 

Kembali ke chorus lirik lagu SEVENTEEN Ready to Love 

 

하루하루 쌓여 갈수록 (Haruharu ssayeo galsurok)

Seiring berjalannya waktu 

내 감정도 더욱 커져가 (Nae gamjeongdo deouk keojyeoga)

Perasaanku semakin dalam 

더 이상은 I don’t wanna waste (Deo isangeun I don’t wanna waste)

Tak mau lagi, tak ingin ku sia-siakan  

널 위해 달릴게 (Neol wihae dallilge) 

Aku ingin berlari padamu

Kembali ke chorus lirik lagu SEVENTEEN Ready to Love

Youtube HYBE LABELS

 

Belajar Bahasa Korea dari lirik lagu SEVENTEEN Ready to Love

1. 모자라 – Mojara 

Di bagian verse pertama ada kata yang bikin kepo, yaitu 모자라 (mojara). Kalau dilihat dari pola kalimat yang seharusnya 난 모자라 (nan mojara), maka ini adalah jenis kata kerja. Penggunaan 모자라 (mojara) adalah dari bentuk asli 모자라다 (mojarada). Artinya adalah kurang, untuk hal yang tidak mencukupi jumlahnya atau kemampuan/pengetahuan yang kurang dari standar. Dari makna inilah terjemahan lagu di atas menjadi “tak cukup”. 

2. 이리 빠른 – Iri ppareun 

Di bait selanjutnya ada frasa 이리 빠른 (iri ppareun). Kata 이리 (iri) adalah kata keterangan, artinya “begini”. Lalu kata 빠른 (ppareun) atau 빠르다 (ppareuda) adalah kata sifat yang berarti cepat; terlalu cepat. Jadi maksud frasa ini adalah “yang begini cepat (cepat seperti ini)”. Dan frasa ini menerangkan frasa 심장의 속도가 (shimjange sokdoga = detak jantung) di bait sebelumnya. 

3. 하루하루 쌓여 갈수록 – Haruharu ssayeo galsurok 

Terakhir, penggalan lirik 하루하루 쌓여 갈수록 (haruharu ssayeo galsurok) ada di bridge lagu. Kalau 하루 (haru) berarti hari, maka kata 하루하루 (haruharu) artinya setiap hari; sehari-hari; hari ke hari, ini menunjukkan waktu yang berlalu. Lalu kata 쌓여 (ssayeo), dari kata dasar 쌓이다 (sahida), artinya menumpuk; terkumpul, menyatakan sesuatu yang terakumulasi. Kalau 갈수록 (galsurok) sendiri punya arti kata semakin. Dari makna “setiap hari yang semakin menumpuk” dalam lagu diartikan menjadi “seiring berjalannya waktu”.  

via kepoper.com

What do you think?

Sunbae

Written by little-a

VisualContent Author

Tinggalkan Balasan

Reuni, 2 Aktor dari “True Beauty” Main Bareng di Drakor “At a Distance, Spring is Green”

fakta chani sf9

Selain Jadi Evil Maknae, Berikut 5 Alasan Mengapa Chani SF9 Ngegemesin!