Verse 1 lirik lagu N Flying Moonshot
If you wanna change Be not afraid
Jangan takut jika kau ingin berubah
의미 없어 보이는 시간 사이 (Uimi eopseo boineun shigan sai)
Melintasi waktu yang tak berarti
여전히 난 여기서 숨 쉬죠 (Yeojeonhi nan yeogiseo sum shwijyo)
Aku tetap bernapas di sini
그대의 작은 심장 소리가 뛸 때면 (Geudaeye jageun shimjang soriga ttwil ttaemyeon)
Saat suara jantungmu berdetak lirih
깊게 박힌 두려움을 (Gipge bakhin duryeoumeul)
Dengan rasa takut yang mendalam
Chorus lirik lagu N Flying Moonshot
꺼내 들어 We can fire in Moonshot (Kkeonae deureo we can fire in moonshot)
Keluarlah kita bisa melakukan perubahan
날 삼키는 트라우마 이것 따위 Shot (Nal samkineun teurauma igeot ttawi shot)
Trauma yang menguasai ku, abaikan saja
더 높이 쏘아 올라 식어 가는 열기로 (Deo nopi ssoa olla shigeo ganeun yeolgiro)
Lepaskan lebih tinggi, bangkitkan jika mulai menurun
Fan the fire
Kobarkan semangat
Man on the Moon
Seperti manusia di bulan
If you wanna change Be not afraid
Jangan takut jika kau ingin berubah
If you wanna change Be not afraid
Jangan takut jika kau ingin berubah
Verse 2 lirik lagu N Flying Moonshot
아득히 파인 구멍에 숨어서 (Adeukhi pain gumeonge sumeoseo)
Sembunyi di lubang yang dalam
내려다본 풍경 변함없어 (Naeryeodabon punggyeong byeonhameopseo)
Melihat ke bawah pemandangan yang tak berubah
어쩔 수 없어 난 가는 듯 마는 듯했고 (Eojjeol su eopseo nan ganeun deut maneun deuthaetgo)
Aku tak bisa menahannya, aku ragu-ragu
또 똑같은 멜로디로 난 따 따 따 (Tto ttokgateun mellodiro nan tta tta tta)
Mengulangi melodi yang sama
스피커의 Booming이 빨라 보일 때 (Seupigeoye booming-i ppalla boil ttae)
Dentuman speaker tampak cepat
난 그때를 절대로 잊지 못해 (Nan geuttaereul jeoldaero itji mothae)
Aku tidak akan pernah bisa lupa
무의미한 힘내로 힘내지 못해 (Muimihan himnaero himnaeji mothae)
Dukungan yang tak berarti tidak bisa menghiburku
그냥 계속해서 내게 불 피움 피움 (Geunyang gyesokhaeseo naege bul pium pium)
Nyalakan semangatku terus menerus
멈출 수 없는 느낌 Emotion (Meomchul su eomneun neukkim emotion)
Perasaan ini tidak bisa berhenti
어딘가 그 사이로 (Eodinga geu sairo)
Suatu tempat di antaranya
Kembali ke chorus lirik lagu N Flying Moonshot
Bridge lagu N Flying Moonshot
숨죽여 주문 걸어 (Sumjugyeo jumun georeo)
Tahan napas, ucapkan mantera
눈 감았던 내 모습은 (Nun gamatteon nae moseubeun)
Sosok diriku dengan mata tertutup
Wonderful my universe
Indahnya alam semestaku
Always be shine
Yang selalu bersinar
Fire in Moonshot
Lakukan perubahan
녹아 흐르는 땀 이것 따위 Shot (Noga heureuneun ttam igeot ttawi shot)
Keringat di tubuhku abaikan saja
더 높이 쏘아 올라 식어 가는 열기로 (Deo nopi ssoa olla shigeo ganeun yeolgiro)
Lepaskan lebih tinggi, panaskan jika mulai menurun
Fan the fire
Kobarkan semangat
Fire in Moonshot
Lakukan perubahan
날 삼키는 트라우마 이것 따위 Shot (Nal samkineun teurauma igeot ttawi shot)
Trauma yang menguasai ku, abaikan saja
더 높이 쏘아 올라 식어 가는 열기로 (Deo nopi ssoa olla shigeo ganeun yeolgiro)
Lepaskan lebih tinggi, panaskan jika mulai menurun
Fan the fire
Kobarkan semangat
On and on Shot
Lagi dan lagi
Man on the Moon
Seperti orang di bulan
Outro lirik lagu N Flying Moonshot
If you wanna change Be not afraid
Jangan takut jika kau ingin berubah
If you wanna change Be not afraid
Jangan takut jika kau ingin berubah
If you wanna change Be not afraid
Jangan takut jika kau ingin berubah
If you wanna change Be not afraid
Jangan takut jika kau ingin berubah
Belajar Bahasa Korea dari lagu N Flying Moonshot
1. 식어 가는 열기로 – Shigeo ganeun yeolgiro
Di bagian chorus ada frasa 식어 가는 열기로 (shigeo ganeun yeolgiro) yang diterjemahkan menjadi “bangkitkan jika mulai menurun”. Kata 식어 (shigeo) yang berasal dari 식다 (shigda) bisa berarti dingin (menjadi dingin); luntur; menurun; merosot (untuk emosi, perasaan, dll). Sedangkan kata 열기로 (yeolgiro), dari kata benda dasar 열기 (yeolgi), berarti panas; energi (suasana gembira/penuh emosi). Jadi maksud dari frasa ini adalah membangkitkan lagi semangat yang menurun.
2. 절대로 – Jeoldaero
Kepo sama kata 절대로 (jeoldaero), ini bisa dilihat di bagian verse kedua bait kedua. Kata ini termasuk kata keterangan dan artinya adalah sama sekali; benar-benar, menyatakan sesuatu yang harus meski dalam kondisi apapun. Secara harfiah penggalan lirik 절대로 잊지 못해 (jeoldaero itji mothae) artinya adalah “benar-benar tidak bisa lupa”.
3. 녹아 흐르는 땀 – Noga heureuneun ttam
Di bagian setelah bridge ada frasa 녹아 흐르는 땀 (noga heureuneun ttam). Kalau di kepoin, kata 녹아 (noga) adalah perubahan dari kata 녹다 (nogda) yang berarti mencair; meleleh, suatu benda yang menjadi cair atau lunak. Tapi kata berikutnya adalah 흐르는 (heureuneun) alias 흐르다 (heureuda) yang berarti mengalir. Kalau dikaitkan dengan kata benda 땀 (ttam) atau “keringat” ini, maka makna frasa ini adalah “keringat yang keluar dan mengalir”.
Via kepoper.com