Waah bahagia..karena iKon baru comeback dengan lagu baru mereka. Lagu berjudul Why Why Why ini sesuai banget sama iKon, meski sendu tapi tetap ga bosan didengar berulang kali. Makanya kepoin deh lirik lagu iKon Why Why Why dengan terjemahan Indonesia ini.
Intro lagu iKon Why Why Why
사람에서 사랑으로 (Sarameseo sarangeuro)
Dari bukan siapapun sampai menjadi cinta
인연에서 연인으로 (Inyeoneseo yeonineuro)
Dari takdir sampai menjadi kekasih
이별 없이 영원할 줄 알았는데 (Ibyeol eopsi yeongwonhal jul aranneunde)
Aku pikir akan menjadi selamanya tanpa perpisahan
Verse 1 lirik lagu iKon Why Why Why
사실 아직도 거짓말 같죠 (Sasil ajikdo geojinmal gatjyo)
Sejujurnya masih terasa seperti sebuah kebohongan
활짝 웃으며 올 것만 같죠 (Hwaljjak useumyeo ol geonman gatjyo)
Seperti kau akan datang sambil tersenyum lebar
아름다웠던 모습 그대로 (Areumdawotdeon moseup geudaero)
Tetap cantik seperti itu
이제 와서야 후회만 해요 (Ije waseoya huhoeman haeyo)
Sekarang hanya bisa menyesal
웃는 게 이쁜 그댈 울리기만 했죠 (Unneun ge ippeun geudael ulligiman haetjyo)
Aku membuat senyum cantik itu menangis
내가 바란 건 이게 아닌데 (Naega baran geon ige aninde)
Ini bukan yang aku inginkan
Pre chorus lirik lagu iKon Why Why Why
결국 이 지경 이 꼴이지 나란 놈 (Gyeolguk i jigyeong i kkoriji naran nom)
Akhirnya seperti ini, akulah yang buruk
지켜주지도 못했지 너란 꽃 (Jikyeojujido mothaetji neoran kkot)
Yang tak bisa melindungi bunga seperti mu
빨갛게 불타오르던 우리 모든 게 (Ppalgake bultaoreudeon uri modeun ge)
Semua percikan yang membara diantara kita
하얗게 재만 남았죠 (Hayake jaeman namatjyo)
Hanya meninggalkan abu putih
Chorus lirik lagu iKon Why Why Why
사람에서 사랑으로 (Sarameseo sarangeuro)
Dari bukan siapapun sampai menjadi cinta
인연에서 연인으로 (Inyeoneseo yeonineuro)
Dari takdir sampai menjadi kekasih
아름다운 사랑 꽃을 피웠는데 (Areumdaun sarang kkocheul piwonneunde)
Bermekaran bunga cinta yang indah
꽃을 피웠는데 (Kkocheul piwonneunde)
Bunga bermekaran
웃음은 왜 울음이 돼 (Useumeun wae ureumi dwae)
Mengapa tawa menjadi tangisan
님에서 남이 돼버린 그대 yeah (Nimeseo nami dwaebeorin geudae yeah)
Dari wanita milikku hingga jadi orang lain
이별 없이 영원할 줄 알았는데 (Ibyeol eopsi yeongwonhal jul aranneunde)
Aku pikir akan menjadi selamanya tanpa perpisahan
우린 왜 왜 왜 (Urin wae wae wae)
Mengapa kita
Verse 2 lirik lagu iKon Why Why Why
내 꿈속에서도 멀어지는 너 (Nae kkumsogeseodo meoreojineun neo)
Dalam mimpiku pun kau menjauh
아무것도 난 할 수가 없죠 (Amugeotdo nan hal suga eopjyo)
Aku tak bisa melakukan apapun
멈춰보려 소리쳐도 (Meomchwoboryeo sorichyeodo)
Bahkan untuk berteriak menghentikanmu
눈을 뜨면 사라지죠 (Nuneul tteumyeon sarajijyo)
Kau menghilang saat ku membuka mata
왜 네가 있을 때 잘해야 했던 걸 (Wae nega isseul ttae jalhaeya haetdeon geol)
Mengapa aku tak tahu bahwa
그때 난 몰랐을까 (Geuttae nan mollasseulkka)
Aku seharusnya bersikap baik saat kau ada
왜 모든 것들을 잃고 난 후에 (Wae modeun geotdeureul ilko nan hue)
Mengapa aku baru tahu semua berharga
소중함을 알게 될까 (Sojunghameul alge doelkka)
Setelah semua menghilang
Kembali ke pre chorus dan chorus lirik lagu iKon Why Why Why
그때 마지막인 줄 알았다면 조금 더 (Geuttae majimagin jul aratdamyeon jogeum deo)
Jika aku tahu itu saat terakhir
네 모습을 담아뒀을 텐데 (Ne moseubeul damadwosseul tende)
Aku pasti lebih menjaga sosokmu
단 한 번도 사랑하지 않은 적 없죠 (Dan han beondo saranghaji aneun jeok eopjyo)
Tak pernah sekalipun aku tak mencintaimu
처음부터 지금까지도 (Cheoeumbuteo jigeumkkajido)
Sejak pertama bahkan sampai sekarang
Belajar Bahasa Korea dari lirik lagu iKon Why Why Why
1. 후회 – Huhoe
Kata ini ada di bagian pertengahan verse pertama. 후회 (Huhoe) berarti penyesalan. Ada juga bentuk kata kerjanya yaitu 후회하다 (huhoehada) yang berarti menyesali. Nah, di tengah penggalan lirik 후회만 해요 (huhoeman haeyo) ada unsur kata 만 (man), ini menyatakan “hanya”. Kata 해요 (haeyo) adlah bentuk lain dari 하다 (hada). Maka maknanya adalah “hanya menyesali (hanya penyesalan)”.
2. 후에 – Hue
Kata ini ada di bagian verse kedua (rap). Pengucapannya mirip dengan kata 후회 (huhoe). Tapi punya arti dan makna yang jauh berbeda, 후에 (hue) berarti setelah; kemudian; sesudah. Bahkan kata 후 (hu) saja, tanpa 에 (e), juga sudah menyatakan makna setelah/kemudian. Karena penggunaan kata ini menyatakan dua kejadian yang berurutan, maka pola penggunaannya adalah “pernyataan kejadian ke-1 + 후에 (hue) + kejadian ke-2”. Berkebalikan dengan penggunaan kata “setelah” pada Bahasa Indonesia.
3. 님에서 남이 돼버린 – Nimeseo nami dwaebeorin
Kata 님 (nim) adalah sebutan/panggilan yang mengikuti nama atau gelar seseorang dan bersifat sopan. Contohnya seperti saat memanggil 민호님 (Minho-nim), 선생님 (seonsaengnim = guru), dll. Ini berarti orang yang memanggil dan dipanggil punya hubungan atau saling mengenal bahkan sudah terbiasa bertemu. Sebaliknya kata 남 (nam) berarti orang asing; orang lain, orang yang tidak ada hubungan atau terputus hubungannya. Makanya penggalan lirik ini jadi bermakna “dari milikku menjadi orang lain”.
Via kepoper.com