Bahasa Korea

Lirik Lagu (G)I-DLE – HWAA (화) dan Terjemahannya untuk Belajar Bahasa Korea

Sobat kepo..gimana kalau kita kepoin lagu baru (G)I-DLE yang berjudul HWAA (화)? Setelah dengar lagu sambil lihat music video nya, asik juga untuk didengar berkali-kali. Jadi kepo lirik dan Bahasa Korea nya deh. So..ini dia ke-kepoan lirik lagu G-IDLE HWAA (화) sekalian terjemahan Indonesia dan pembahasan Bahasa Korea nya.

Sumber: Wowkeren

 

Verse 1 lirik lagu G-IDLE HWAA

Yeah 차디찬 한겨울이 덮친 듯 Yeah (Yeah chadichan hangyeouri deopchin deut Yeah) 

Seolah di musim dingin yang mati 

시간은 다 얼어버리고 (Shiganeun da eoreobeorigo) 

Waktu pun membeku 

잔인한 그 바람이 남긴 듯한 (Janinhan geu barami namgin deutan) 

Seolah ditinggalkan oleh angin yang kejam 

어둠은 더 깊어 버리고 (Eodumeun deo gipeo beorigo)

Kegelapan semakin dalam

 

벗어나리오 (Beoseonario)

Keluarlah 

끝없이 펼쳐진 기약 없는 계절을 (Kkeudeopshi pyeolcheojin giyak eomneun gyejeoreul)

Dari musim yang tanpa akhir tanpa janji 

지워내리오 (Jiweonaerio) 

Hapuslah 

뜨겁지 못한 날들에 홀로 데인 흉터를 (Tteugeopji motan naldeure hollo dein hyungteoreul) 

Luka yang membekas saat cinta tak membara

 

큰불을 내리오 (Keunbureul naerio) 

Nyalakan api yang membara

이 내 안에 눈물이 더는 못 살게 (I nae ane nunmuri deoneun mot salge)

Hingga air mata dalam diriku tak tertinggal 

난 화를 내리오 더 화를 내리오 (Nan hwareul naerio deo hwareul naerio)

Aku nyalakan amarah yang lebih membara 

잃었던 봄을 되찾게 (Ireotteon bomeul dwechatge)

Agar kutemukan lagi musim semi yang hilang

 

Pre chorus lirik lagu G-IDLE HWAA

차갑게 부는 바람이 눈이 하얗게 덮인 마음이 (Chagapge buneun barami nuni hayake deopin maeumi) 

Hati yang tertutup salju putih dan angin dingin

아침이 오면 부디 모두 녹을 수 있게 Woo (Achimi omyeon budi modu nogeul su itge Woo) 

Semoga dapat mencair jika pagi datang 

불을 지펴라 (Bureul jipyeora)

Nyalakan api

Sumber: (G)I-DLE (여자)아이들 (Official YouTube Channel)

 

Chorus lirik lagu G-IDLE HWAA

화 火 (Hwa 火) 

Hwa (amarah) 

타올라 타올라 (Taolla taolla) 

Bergejolak 

화 火 (Hwa 火) 

Hwa (amarah) 

꽃피우리라 (Kkotpiurira) 

Bunga mekarlah 

화 火 (Hwa 火) 

Hwa (amarah)

타올라 타올라 (Taolla taolla) 

Bergejolak 

화 火 (Hwa 火) 

Hwa (amarah)

꽃피우리라 (Kkotpiurira) 

Bunga mekarlah

 

Verse 2 lirik lagu G-IDLE HWAA

Yeah 내 너의 흔적 남지 않게 하리 (Yeah nae neoye heunjeok namjji anke hari)

Seharusnya tak kubiarkan kau meninggalkan jejak 

못다 한 원망도 훨훨 타리 (Motta han weonmangdo hweolhweol tari)

Kubakar kekesalan yang belum hilang  

쓸쓸한 추위를 거둬 가길 (Sseulsseulhan chuwireul geodweo gagil)

Kukumpulkan kesepian yang dingin 

남겨진 시들은 꽃길을 즈려 밟지 (Namgyeojin shideureun kkotgireul jeuryeo balpji)

Menapaki jalan berbunga yang tersisa 

한을 풀리라 다시금 봄을 누리라 (Haneul pullira dashigeum bomeul nurira)

Ketika aku melepaskan amarah maka kunikmati lagi musim semi 

추억은 모조리 불이 나 거름이 돼 (Chueogeun mojori buri na georeumi dwae)

Semua kenangan berubah menjadi abu 

찬란한 꽃을 피우리라 (Challanhan kkocheul piurira) 

Mekarlah bunga yang berseri

 

난 화를 내리오 더 화를 내리오 (Nan hwareul naerio deo hwareul naerio) 

Aku nyalakan amarah yang lebih membara 

잃었던 봄을 되찾게 (Ireotteon bomeul dwechatge)

Agar kutemukan lagi musim semi yang hilang


Kembali ke pre chorus dan chorus lirik lagu G-IDLE HWAA

 

Sumber: (G)I-DLE (여자)아이들 (Official YouTube Channel)

 

끊어진 인연의 미련을 품에 안고 안고 (Kkeuneojin inyeone miryeoneul pume ankko ankko) 

Memeluk penyesalan takdir yang terputus 

시렸던 시간을 나를 태워간다 화 (Shiryeotteon shiganeul nareul taeweoganda hwa)

Amarah membakar diriku dan waktu yang membeku

 

화 火 (Hwa 火)

Hwa (amarah)

화 火 (Hwa 火)

Hwa (amarah)

불을 지펴라 (Bureul jipyeora)

Nyalakan api

꽃피우리라 (Kkotpiurira)

Bunga mekarlah 

 

Sumber: Twitter @GIDLENEVIELAND

Belajar Bahasa Korea dari lirik lagu G-IDLE HWAA

1. 화 – Hwa

Kata yang menjadi judul lagu ini adalah 화 (hwa). Dalam Bahasa Korea, 화 (hwa) adalah amarah; berang; emosi tidak berkenan yang bergejolak. Biasanya 화 (hwa) juga dikaitkan dengan “api”. Jadi yang dimaksud bisa amarah yang bergejolak atau api yang membara.  

2. 한을 풀리라 – Haneul pullira

Pada pertengahan verse 2, ada frasa 한을 풀리라 (haneul pullira). Kata dasar 한 (han) di lirik ini berarti rasa benci; dendam. Sedangkan 풀리다 (pullida) berarti terlepas; terbebas. Jadi secara umum frasa ini bisa diartikan menjadi melepas amarah, merelakan/membuang dendam. 

3. 불이 나 거름이 돼 – Buri na georeumi dwae

Tepat di baris berikutnya, ada penggalan lirik 불이 나 거름이 돼 (buri na georeumi dwae). Secara harfiah, artinya adalah “menjadi api atau pupuk/akar”. Kata 나 (na) partikel yang menyatakan pilihan (baik satu ataupun kedua nya sama saja). Meski secara harfiah arti kata 거름 (georeum) terasa aneh untuk lagu ini, maka kita bisa ambil makna secara konteks keseluruhan. Sesuatu yang berhubungan dengan api dan akar/tanah adalah abu. Seperti kita tahu, abu adalah sisa dari pembakaran. Jadi, arti liriknya adalah “berubah menjadi abu”. 

Via kepoper.com 

little-a

Recent Posts

Everything Will Come True / It Will Come True

Profil Judul: Everything Will Come True / It Will Come True Judul Asli: 다 이루어질지니…

11 bulan ago

Officer Black Belt

Profil Judul: Officer Black Belt Judul Asli: 무도실무관 (Mudosilmugwan) Genre: Aksi-Komedi Tanggal Tayang: 2024 Durasi…

11 bulan ago

Daftar Peserta Singles Inferno 3, Lengkap dengan Akun Instagramnya

Reality show kencan Korea Selatan (Korsel) populer Netflix, Single's Inferno, akhirnya kembali dengan musim ketiganya!…

11 bulan ago

Yuk, Kenalan Sama Brosis dari para Member ENHYPEN

  ENHYPEN adalah boy group Korea Selatan (Korsel) yang terbentuk melalui kerja sama antara Belift…

11 bulan ago

DV.OL

Punya fakta menarik lainnya tentang DV.OL? Tulis di kolom komentar ya!

11 bulan ago

NCHIVE

Punya fakta menarik lainnya tentang NCHIVE? Tulis di kolom komentar ya!

11 bulan ago

Website ini menggunakan cookies.