Bahasa Korea

Lirik Lagu B.I Midnight Blue (깊은 밤의 위로) Terjemahan Indonesia – Belajar Bahasa Korea

Sudah dengar belum nih lagu terbaru dari B.I eks. iKon? Lagu untuk proyek donasi yang salah satunya berjudul Midnight Blue ini begitu menyentuh dan relate dengan kehidupan yang tidak mudah dihadapi. Coba deh hayati lirik lagu B.I Midnight Blue ini. 

Source: Twitter @131_label_

 

Verse 1 lirik lagu B.I Midnight Blue

너무 일찍 커버린 우리는 (Neomu iljjik keobeorin urineun)

Kita tumbuh terlalu dini 

쉽게 금이 가는 마음을 가졌죠 (Shwibge geumi ganeun maeumeul gajyeotjyo)

Hati kita rapuh 

희생 같은 치사한 단어를 (Hisaeng gateun chisahan daneoreul)

Kata yang mematikan seperti pengorbanan

당연하단 듯이 안고 살아가죠 (Dangyeonhadan deushi ango saragajyo)

Memeluknya seperti sudah sewajarnya 

 

Pre chorus lirik lagu B.I Midnight Blue

무얼 위한 나인 건지 (Mueol wihan nain geonji)

Untuk apa keberadaanku ini 

알지도 못하고 (Aljido mothago)

Aku pun tak tahu 

부디 행복하자며 쓴웃음처럼 말해요 (Budi haengbokhajamyeo sseunuseumcheoreom malhaeyo)

Berkata “berharap hidup dengan bahagia” sambil tertawa pahit 

 

Chorus lirik lagu B.I Midnight Blue

깊은 밤을 오늘도 어김없이 (Gipeun bameul oneuldo eogimeopshi)

Hari ini pun tanpa ragu dalam malam gelap 

맞이하는 그대 마음에 (Majihaneun geudae maeume)

Hatimu menghadapinya  

이불 덮어줄게요 (Ibul deopeojulgeyo)

Biar ku menyelimutimu 

깊은 밤에 울음을 삼켜내는 (Gipeun bame ureumeul samkyeonaeneun)

Menahan tangis di malam gelap 

상처 많은 그대 삶을 (Sangcheo maneun geudae salmeul)

Hidupmu yang penuh luka 

모른 척해줄게요 (Moreun cheokhaejulgeyo)

Biar aku pura-pura tak tahu

Oh ohoh oh ohoh oh um

Source: 131 Label Official via Youtube

 

Verse 2 (rap) lirik lagu B.I Midnight Blue

아무도 모르는 내 아픔은 (Amudo moreuneun nae apeumeun)

Rasa sakitku yang tak seorang pun tahu 

아무것도 아닌 게 돼 (Amugeotto anin ge dwae)

Menjadi tidak berarti  

다들 그렇게 사나 봐 가슴에 멍한 두 개쯤은 (Dadeul geureoke sana bwa gaseume meonghan du gaejjeumeun)

Sepertinya semua hidup dengan hati seperti itu, 

아무렇지 않단 표정 지은 채 (Amureochi antan pyojeong jieun chae)

Menunjukkan ekspresi baik-baik saja 

어디서부터가 어른이고 그다음은 무엇인지 (Eodiseobuteoga eoreunigo geudaeumeun mueoshinji)

Entah sejak kapan menjadi dewasa, selanjutnya apa?  

쓸만하고 따뜻한 위로를 (Sseulmanhago ttatteuthan wiroreul)

Rumah adalah tempat yang nyaman dan hangat 

모아놓아도 추워진 집 (Moanoado chuweojin jib)

Tapi juga menjadi dingin 

그래 다 지나면 그지 같은 순간들도 (Geurae da jinamyeon geuji gateun sungandeuldo)

Ya, ketika semua berlalu maka waktu itu 

추억이면 추억이지 (Chueogimyeon chueogiji)

Hanya menjadi kenangan 

모를 일이겠지 오늘 내가 뱉은 말이 (Moreul iligetji oneul naega baeteun mari)

Kau tak kan tahu, kata-kata ku hari ini 

내일은 유언일지 (Naeireun yueonilji)

Bisa menjadi wasiat di esok hari

 

Kembali ke pre chorus & chorus lirik lagu B.I Midnight Blue

 

한 번도 안아본 적 없는 나를 꼭 끌어안고서 (Han beondo anabon jeok eomneun nareul kkok kkeureoangoseo)

Memeluk diriku erat, yang sebelumnya tak pernah kulakukan 

오늘 밤만은 안심해도 된다며 (Oneul bammaneun anshimhaedo dwendamyeo)

Ku hibur diriku sendiri 

스스로에게 위로를 건네요 (Seuseuroege wiroreul geonneyo)

Agar aku tenang meski hanya untuk malam ini

 

Kembali ke chorus lirik lagu B.I Midnight Blue

 

그러니 울어도 돼요 (Geureoni ureodo dwaeyo) 

Maka kau boleh menangis 

Source: 131 Label Official via Youtube

 

Belajar Bahasa Korea dari lirik lagu BI Midnight Blue

1. 부디 – Budi

Kata yang pertama kita bahas ini ada di bagian pre chorus. Kata ini sering kita digunakan dalam ucapan do’a dan harapan. 부디 (Budi) berarti harap; tolong; mohon (dimohonkan). Maksudnya adalah “dengan harapan” atau dalam Bahasa Indonesia kita biasa pakai kata “semoga”. Misal dengan kalimat 부디 행복하게 사세요 (budi haengbokhage saseyo = semoga hidup dengan bahagia), 부디 결혼을 허락하여 주세요 (budi gyeoroneul heorakhayeo juseyo = tolong (harap) izinkan saya menikah).  

2. 스스로 – Seuseuro

Berikutnya kata yang ada di bridge lagu, pada penggalan lirik 스스로에게 (seuseuroege). Yang akan dibahas adalah kata 스스로 (seuseuro). Kata ini punya arti diri sendiri; sendirinya; dengan sendiri; secara mandiri. Maksudnya adalah yang menjadi subjek melakukan suatu hal kepada diri sendiri atau secara mandiri. Contoh kalimatnya, 너 스스로를 위해서 잘 생각해 봐 (neo seuseuroreul wihaeseo jal saengaghaebwa = pikirkan demi dirimu sendiri), 스스로 일어설 수 없다 (seuseuro ireoseol sueobda = tidak bisa berdiri sendiri). 

3. 그러니 – Geureoni

Di lirik terakhir lagu ini ada kata 그러니 (geureoni). Kata ini punya arti karena itu; makanya; maka dari itu. Kata yang serupa dengan 그러니 (geureoni) adalah 이러니 (ireoni) dan 저러니 (jeoreoni). Sedangkan ada juga kata yang mungkin terdengar serupa yaitu 그러나 (geureona). Tapi kata ini punya arti yang berkebalikan, artinya adalah tetapi; akan tetapi; walaupun demikian. 

Via kepoper.com

little-a

Recent Posts

Everything Will Come True / It Will Come True

Profil Judul: Everything Will Come True / It Will Come True Judul Asli: 다 이루어질지니…

1 tahun ago

Officer Black Belt

Profil Judul: Officer Black Belt Judul Asli: 무도실무관 (Mudosilmugwan) Genre: Aksi-Komedi Tanggal Tayang: 2024 Durasi…

1 tahun ago

Daftar Peserta Singles Inferno 3, Lengkap dengan Akun Instagramnya

Reality show kencan Korea Selatan (Korsel) populer Netflix, Single's Inferno, akhirnya kembali dengan musim ketiganya!…

1 tahun ago

Yuk, Kenalan Sama Brosis dari para Member ENHYPEN

  ENHYPEN adalah boy group Korea Selatan (Korsel) yang terbentuk melalui kerja sama antara Belift…

1 tahun ago

DV.OL

Punya fakta menarik lainnya tentang DV.OL? Tulis di kolom komentar ya!

1 tahun ago

NCHIVE

Punya fakta menarik lainnya tentang NCHIVE? Tulis di kolom komentar ya!

1 tahun ago

Website ini menggunakan cookies.